Nhà văn Trung Quốc đoạt giải Nobel Văn học, Mạc Ngôn, khẳng định trí tuệ nhân tạo (AI) không thể thay thế hoạt động sáng tạo văn học của con người, nhấn mạnh năng lực sáng tạo nguyên bản là giá trị cốt lõi làm nên vai trò của nhà văn.
Phụ huynh vừa bật cười vừa bực bội mà xấu hổ khi con mình lại tưởng tượng như thế về cô giáo.
Không chỉ dựa vào năng khiếu bẩm sinh, hành trình của chú Dế Mèn được tạo ra từ cuộc đời từng trải, khả năng quan sát tinh tế và thói quen ghi chép tỉ mỉ của nhà văn Tô Hoài.
'Nguyễn Huy Thiệp là một tác giả hiếm gặp của văn chương Việt Nam, và sẽ rất lâu, có lẽ phải 50 năm nữa, mới có thể xuất hiện một cá tính văn chương vậy'. Đó là nhận định của nhà nghiên cứu Mai Anh Tuấn tại Tọa đàm 'Nguyễn Huy Thiệp và văn nghiệp để lại', do Nhã Nam tổ chức, nhân Ngày Sách và văn hóa đọc Việt Nam.
Việt Nam đang đứng trước cơ hội lớn để chuyển hóa lợi thế văn hóa thành sức mạnh thương mại, đúng với tinh thần của Nghị quyết 80-NQ/TW của Bộ Chính trị về phát triển văn hóa Việt Nam.
Trung tâm Hoa Kỳ hôm 20/4 ra mắt triển lãm 'Founders Museum' trong chuỗi hoạt động kỷ niệm 250 năm quốc khánh Mỹ, thu hút khoảng 80 bạn trẻ tham gia.
Ngày 1/4, tại thủ đô Vienna của Cộng hòa Áo, Đại sứ Việt Nam tại Áo Vũ Lê Thái Hoàng đã có buổi gặp gỡ thân tình với gia đình của nhà văn thiếu nhi nổi tiếng người Áo, bà Mira Lobe, nhằm tri ân và tôn vinh những đóng góp của bà đối với văn học thiếu nhi thế giới, đặc biệt là sự lan tỏa tại Việt Nam.
Ngày 1/4, tại thủ đô Vienna, Cộng hòa Áo, Đại sứ Việt Nam tại Áo Vũ Lê Thái Hoàng đã có buổi gặp gỡ thân tình với gia đình của nhà văn thiếu nhi nổi tiếng người Áo Mira Lobe nhằm tri ân và tôn vinh những đóng góp của bà đối với văn học thiếu nhi thế giới, đặc biệt là sự lan tỏa tại Việt Nam.
Danh sách rút gọn Giải Booker Quốc tế 2026 vừa được công bố, quy tụ sáu tác phẩm tiêu biểu từ nhiều nền văn học, tiếp tục khẳng định sức sống của văn chương dịch trên phạm vi toàn cầu.
Những hình ảnh của cậu bé Baby Shark hiện tại, sau 10 năm kể từ khi MV ra mắt khiến dân tình chú ý.
Dịch thuật được ví như cái cầu vô hình nối người đọc xa lạ với tác giả xa lạ không cùng ngôn ngữ. Nhờ dịch thuật mà nhiều tác phẩm văn chương Việt được ra ngoài biên giới đến với bạn đọc không cùng tiếng nói. Người dịch là cầu nối tác phẩm văn học nguyên gốc với người đọc, giúp người đọc cảm nhận được sự hay của cái đẹp và bản sắc của văn bản.
'Đại địa vô sương' (Frost-Free Earth), bộ phim nghệ thuật kết hợp công nghệ AI được thực hiện nhằm tưởng niệm minh tinh gốc Hoa đầu tiên của Hollywood: Anna May Wong (Hoàng Liễu Sương).
Giữa phố xá đông đúc của Hà Nội, tôi như lạc vào một thế giới khác khi mở cánh cửa Bookworm Hanoi. Trong căn nhà cổ hai tầng sơn vàng nổi bật, mùi cà-phê quyện cùng mùi giấy mới tạo nên một không gian ấm cúng và tĩnh lặng.
Các nguyên tắc trong 7 thói quen của tác giả Stephen R. Covey có thể gợi mở những chuẩn mực công vụ bền vững dựa trên trách nhiệm, hợp tác và cải tiến liên tục.
Dịch vụ bán ảnh chụp màn hình iPhone theo yêu cầu đang lan nhanh trên mạng xã hội, phản ánh việc hình ảnh 'đang dùng iPhone' được coi trọng hơn trải nghiệm thật
Chính phủ vừa ban hành Nghị định số 51/2026/NĐ-CP ngày 02/02/2026 sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 143/2013/NĐ-CP ngày 24/10/2013 của Chính phủ quy định về bồi hoàn học bổng và chi phí đào tạo.
Một tính năng mới sắp được bổ sung cho Google Translate nhằm giúp dịch sát ngữ cảnh hơn với 3 bản dịch thay thế khác nhau cho người dùng thay vì chỉ có 1 kết quả duy nhất như hiện nay.
Bộ trưởng Bộ Văn hóa và Du lịch Lào vừa gửi thư cảm ơn Bộ trưởng Bộ VHTTDL Việt Nam về công tác phối hợp chương trình nghệ thuật chào mừng thành công Đại hội đại biểu lần thứ XII của Đảng Nhân dân Cách mạng Lào.
Một video kỳ lạ xuất hiện trên YouTube với thời lượng hiển thị lên đến 140 năm với thông điệp 'Hẹn gặp ở địa ngục' đang gây chú ý, khiến nhiều người dùng tò mò lẫn sợ hãi.
Thông tấn xã Việt Nam đã khai trương trang thông tin đặc biệt về Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XIV của Đảng vào đúng dịp kỷ niệm 80 năm ngày truyền thống TTXVN (15/9/1945-15/9/2025).
Theo nguyện vọng của tác giả, Bộ VHTTDL quyết định đưa tác phẩm 'Nỗi buồn chiến tranh' ra khỏi danh sách bình chọn 50 tác phẩm văn học, nghệ thuật tiêu biểu.
Cộng đồng người hâm mộ vừa phát hành bản dịch tiếng Anh hoàn chỉnh cho Macross M3, giúp game thủ quốc tế lần đầu tiếp cận trọn vẹn cốt truyện của siêu phẩm bắn súng 3D này.
Google Translate bắt đầu triển khai loạt tính năng mới khai thác sức mạnh của Gemini, trong đó đáng chú ý là khả năng dịch trực tiếp khi đeo tai nghe.
Sau Hà Nội, nhà văn Nguyễn Phan Quế Mai vừa có buổi giao lưu và trò chuyện với bạn đọc TPHCM nhân dịp ra mắt tiểu thuyết 'Đời gió bụi' (Nhã Nam và NXB Phụ nữ Việt Nam) vào ngày 14-12 tại Nam Thi House (số 152, đường Nam Kỳ Khởi Nghĩa, phường Sài Gòn, TPHCM).
Trong nhiều năm qua, nhà văn-nhà thơ Nguyễn Phan Quế Mai đã trở thành một trong những tiếng nói nổi bật của văn chương Việt Nam trên văn đàn quốc tế, với những tác phẩm được in bằng nhiều ngôn ngữ.