Đầu tháng 4/2026, NASA chuẩn bị phóng Artemis II, chuyến bay có người lái đầu tiên bay quanh Mặt Trăng sau hơn nửa thế kỷ.
Dịch giả Uyên Thiểm, TS văn học Trần Thị Thục đã có những nhận định về phong cách văn chương Haruki Murakami nhân dịp cuốn sách mới nhất của ông, 'Thành phố và những bức tường bất định', ra mắt tiếng Việt.
Jorge Luis Borges không phải tên tuổi xa lạ với giới nghiên cứu văn học thế kỷ XX. Ông được biết đến với nhiều truyện ngắn độc đáo, viết bởi thứ văn chương tinh mỹ.
Được biết đến nhiều nhất qua nhân vật Cha Brown, vị thám tử nghiệp dư trong hơn 50 truyện ngắn nổi tiếng, nhưng GK Chesterton cũng đồng thời là một nhà văn lớn.
Dạo gần đây một dự án phòng đọc nhỏ trong một chung cư ở trung tâm Sài Gòn đang dần hình thành khiến tôi nghĩ về những thư viện đã làm nên cuộc sống của mình.
Venice trở nên chia rẽ khi đám cưới tỷ phú Jeff Bezos chuẩn bị diễn ra tại đây. Một bên ca ngợi sự kiện giúp thành phố thêm danh tiếng, bên kia lo ngại Venice bị biến thành sân khấu cho giới siêu giàu.
Việc công ty Van Cleef & Arpels hỗ trợ L'École, trường nghệ thuật trang sức tại Paris xuất bản một loạt sách đa ngôn ngữ nằm trong làn sóng mới nhất của ngành công nghiệp xa xỉ tiến quân vào thị trường văn học, theo Wall Paper.
Real Madrid thua tiếp Arsenal 1-2 trong trận lượt về tứ kết Champions League (chung cuộc 1-5), với lối đá thiếu ý tưởng, bế tắc và chỉ biết tạt bóng.
Có nhiều đóng góp to lớn cho nền văn học, một số nhà văn xứng đáng được vinh danh tại giải Nobel nhưng dường như họ lại 'vô duyên' với giải thưởng danh giá này.
Mùa đông năm nay, người theo dõi điện ảnh và mê văn chương đã thực sự có một đại tiệc khi hai bộ phim chuyển thể từ danh tác văn chương của hai đại thụ văn học Mỹ Latinh được trình chiếu: Pedro Páramo của đạo diễn Rodrigo Prieto (chuyển thể từ tiểu thuyết cùng tên của Juan Rulfo) và Trăm năm cô đơn của đạo diễn Alex García López và Laura Mora (chuyển thể từ tiểu thuyết cùng tên của Gabriel García Márquez).
Giải Cervantes, giải thưởng văn học tiếng Tây Ban Nha năm 2024 vừa được trao cho nhà văn, nhà thơ Álvaro Pombo.
Trải lòng của Han Kang về những cuốn sách yêu thích phần nào phản ánh được quá trình trưởng thành ở tư cách một người đọc lẫn một người viết nơi cô.
1. Dịch giả Nguyễn An Lý vừa nhận giải thưởng PEN Translates bản tiếng Anh về văn học với các tác phẩm 'Biên sử nước' của Nguyễn Ngọc Tư và 'Thang máy Sài Gòn' của nhà văn Thuận.
Theo nhà nghiên cứu Mark Kurlansky (tác giả 'Đời giấy'), văn hóa truyền miệng đã giúp con người bảo tồn nhiều tác phẩm giá trị.
2023 tiếp tục là một năm sôi động đối với văn học dịch ở Việt Nam; có tác giả quan trọng lần đầu được giới thiệu, có cả những cái tên đương đại với tác phẩm gai góc.
Nhà văn Nguyễn Ngọc Tư vừa ra mắt tập tản văn 'Trôi' viết về những con người luôn khao khát, tìm kiếm tự do nhưng cuối cùng vẫn bị mắc kẹt đâu đó.
Trong nhiều thập kỷ, 'Pedro Páramo' của Juan Rulfo đã truyền cảm hứng cho biết bao tác giả, trong đó có Gabriel García Márquez.
Italo Calvino là một cây bút lớn của văn học Ý trong thế kỷ 20. Những cuốn tiêu biểu của Calvino đã được nhiều người tại Việt Nam biết đến.
'Aleph' là tập truyện ngắn thứ hai của Jorge Luis Borges được dịch ra tiếng Việt. Borges được coi là một cây viết có tầm ảnh hưởng lớn đến thể loại hiện thực huyền ảo ở văn học.
Chia sẻ trên mạng xã hội, nhà văn gốc Việt cho biết ông sẽ có 6 bài giảng tại Đại học Harvard trong học kỳ từ mùa thu 2023 đến mùa xuân 2024.
'Truyện hư cấu' kết hợp nhuần nhuyễn triết học với giả tưởng, tập hợp các câu chuyện được liên kết với nhau một cách kỳ lạ, lu mờ giữa ranh giới tiểu luận và truyện ngắn.
'Triết học và tư duy Thụy Điển nói chung được đánh dấu bởi chủ nghĩa kinh nghiệm, logic và chịu ảnh hưởng thực chứng luận', Giáo sư xã hội học Thụy Điển E. Dalhotrom nói với tôi như vậy ở Göteborg. Mặt khác, triết học còn có khía cạnh băn khoăn siêu hình và phi lý tính.
Mới đây, sau 50 năm, danh sách các ứng viên cho giải Nobel Văn học năm 1972 đã được tiết lộ, trong đó có nhà thơ Vũ Hoàng Chương của Việt Nam. Có thể thấy, trong danh sách này có rất nhiều cái tên quen thuộc và không ít người trong số đó, sau này cũng đã đoạt giải Nobel. Nhân dịp này, chúng ta hãy cùng tìm hiểu các thể lệ của giải thưởng văn chương danh giá nhất hành tinh này.
Ngôi sao Lionel Messi đang giúp những người Mỹ Latin tập hợp để cổ vũ cho Argentina, một đất nước mà họ không hề yêu thích.
Khi đề cập tới các nhà văn, nhà thơ viết bằng tiếng Tây Ban Nha, không thể bỏ qua các tác giả đến từ Argentina.
Văn chương của Tàn Tuyết xa rời khuôn sáo cách điệu của tiểu thuyết hậu hiện đại, thay vào đó, bà tạo ra phong cách ngắn gọn, súc tích, giàu biểu tượng.
Bước vào cửa hàng Tannen's (Mỹ), bạn sẽ được chiêm ngưỡng các thẻ bài, những tủ sách ma thuật, loạt hộp ma thuật bí ẩn, một căn phòng bí mật.
Các dịch vụ tại Mỹ vẫn chưa thể mở lại trước diễn biến của Covid-19. Những kẻ 'nghiện sách' ở New York bỗng nhớ không gian và âm thanh thì thầm trong các thư viện rộng lớn.
Dịch thuật là cầu nối giữa các quốc gia, vùng lãnh thổ để phát triển kinh tế, văn hóa, xã hội, hướng tới mục tiêu cùng xây dựng thế giới hòa bình, hữu nghị. Sự ra đời của các công ty, hiệp hội dịch thuật phản ánh xu thế tất yếu của thế giới trong hội nhập và giao lưu văn hóa. Trong hoạt động, các dịch giả chuyên nghiệp đã cam kết thực hiện các quy ước đạo đức, thể hiện rõ nét văn hóa dịch thuật.
'Hang ổ' của tôi không đào sâu vào lòng đất mà được vây quanh bốn bề bởi sách, nhìn là nhìn thấy sách, chạm là chạm vào sách; sách ở trên bàn, ở giá sách, lèn chặt các tủ.
Bước vào cửa hàng Tannen's (Mỹ), bạn sẽ được chiêm ngưỡng các thẻ bài, những tủ sách ma thuật, loạt hộp ma thuật bí ẩn, một căn phòng bí mật...