Beta
'Văn học là chìa khóa có thể mở mọi cánh cửa!'

Ngày 15/10 vừa qua, Hội Nhà văn Việt Nam đã tổ chức lễ ký kết biên bản ghi nhớ hợp tác giữa Hội Nhà văn Việt Nam và Viện Văn học Pakistan. Đây là một trong những bước tiến quan trọng trong sự hợp tác hữu nghị giữa nhà văn hai nước và cũng là một dấu mốc đáng chú ý trong công tác đối ngoại của Hội Nhà văn Việt Nam những năm qua.

Việt Nam và Pakistan hợp tác trong lĩnh vực văn học

Tại biên bản ghi nhớ giữa Hội Nhà văn Việt Nam và Học viện Học viện Văn học Pakistan, trước mắt, phía Pakistan sẽ xem xét việc dịch và xuất bản các tác phẩm của Việt Nam và ngược lại, phía Việt Nam sẽ dịch và xuất bản tuyển chọn 100 bài thơ hay của Pakistan.

Đưa văn học Việt Nam ra thế giới

'Truyện Kiều' của Đại thi hào Nguyễn Du, 'Nhật ký trong tù' của Chủ tịch Hồ Chí Minh, 'Sông núi trên vai' - tuyển thơ của các nhà thơ Việt Nam sẽ được dịch sang tiếng Urdu (ngôn ngữ của Pakistan), đưa văn học Việt Nam đến với bạn bè thế giới. Sự kiện đang nhận được nhiều sự quan tâm và khẳng định văn học chính là sợi dây kết nối giữa các quốc gia.

'Truyện Kiều', 'Nhật ký trong tù' sẽ được dịch và xuất bản tại Pakistan

Viện Văn học Pakistan sẽ tiến hành dịch sang tiếng Urdu (ngôn ngữ của Pakistan) và xuất bản 'Truyện Kiều' của đại thi hào Nguyễn Du, 'Nhật ký trong tù' của Chủ tịch Hồ Chí Minh. Hội Nhà văn Việt Nam sẽ dịch, xuất bản và giới thiệu với các nhà văn và bạn đọc Việt Nam tuyển tập 100 bài thơ của các nhà thơ Pakistan. Thông tin trên được Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam Nguyễn Quang Thiều cho biết tại Lễ ký Biên bản ghi nhớ hợp tác giữa Hội Nhà văn Việt Nam và Viện Văn học Pakistan, ngày 15-10 tại Hà Nội.

Hợp tác văn học Việt Nam-Pakistan: Kết nối vẻ đẹp lương tri, khát vọng lớn lao của mỗi dân tộc

Ngày 15/10, tại Hà Nội, Hội Nhà văn Việt Nam tổ chức Lễ ký kết biên bản ghi nhớ hợp tác giữa Hội với Viện Văn học Pakistan.

'Truyện Kiều', 'Nhật ký trong tù' sẽ được xuất bản tiếng Urdu

Đánh dấu sự hợp tác giữa Hội Nhà văn Việt Nam với Viện Văn học Pakistan, một số tác phẩm tiêu biểu của nền văn chương Việt Nam sẽ được xuất bản tại Pakistan.

'Truyện Kiều', 'Nhật ký trong tù' sẽ được dịch và xuất bản tại Pakistan

Thông tin trên được Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam Nguyễn Quang Thiều cho biết trong Lễ ký Biên bản ghi nhớ hợp tác giữa Hội Nhà văn Việt Nam và Viện Văn học Pakistan, ngày 15.10, tại Hà Nội.

'Truyện Kiều', 'Nhật ký trong tù' sẽ được dịch và xuất bản tại Pakistan

Viện Văn học Pakistan sẽ tiến hành dịch sang tiếng Urdu (ngôn ngữ của Pakistan) và xuất bản Truyện Kiều của đại thi hào Nguyễn Du, Nhật ký trong tù của Chủ tịch Hồ Chí Minh.

Truyện Kiều và Nhật ký trong tù sẽ được dịch ra tiếng Urdu

Ngày 15/10, tại Hà Nội, Hội Nhà văn Việt Nam tổ chức Lễ ký kết Biên bản ghi nhớ hợp tác với Viện Văn học Pakistan.

'Truyện Kiều', 'Nhật ký trong tù' sẽ được dịch sang tiếng Pakistan

Thông tin này được ngài Kohdayar Marri - Đại sứ Pakistan tại Việt Nam chia sẻ trong Lễ ký Biên bản ghi nhớ hợp tác giữa Hội Nhà văn Việt Nam và Viện Văn học Pakistan.

Truyện Kiều và Nhật ký trong tù sẽ được dịch ra tiếng Urdu

Ngày 15-10, tại Hà Nội, Hội Nhà văn Việt Nam và Viện Văn học Pakistan đã ký kết biên bản ghi nhớ hợp tác. Đây là một bước tiến quan trọng trong sự hợp tác hữu nghị giữa nhà văn hai nước.

Hội Nhà văn Việt Nam ký kết hợp tác với Viện Văn học Pakistan

Ngày 15/10, tại Hà Nội, Hội Nhà văn Việt Nam long trọng tổ chức Lễ ký kết Biên bản ghi nhớ hợp tác giữa Hội với Viện Văn học Pakistan.