Cuốn sách 'Việt sử tam bách vịnh' (Ba trăm bài thơ vịnh sử Việt Nam) được danh nhân Nhữ Bá Sĩ hoàn thành đã trên 160 năm qua nhưng chưa có một bản dịch hoàn chỉnh. Bản dịch của dịch giả Lê Văn Uông (1913-2004) vừa được NXB Hội Nhà Văn xuất bản tháng 1/2026 được ví như tập kinh thi của lịch sử dân tộc.
Hãng Lenovo vừa chính thức giới thiệu hai mẫu tablet mới thuộc dòng Idea Tab: Lenovo Idea Tab Pro Gen 2 và Lenovo Idea Tab FIFA World Cup 26 Edition.
Đây là những sản phẩm được thiết kế để nâng tầm trải nghiệm học tập và giải trí hằng ngày, bộ đôi sản phẩm kết hợp hiệu năng thế hệ mới, các tính năng Lenovo AI thông minh cùng khả năng đa phương tiện sống động.
Trong hơn 20 năm qua, ông Nguyễn Lân Bình đã dày công nghiên cứu và tìm tòi được nhiều tư liệu quý giá về ông nội mình - học giả Nguyễn Văn Vĩnh. Những tư liệu ấy đã góp phần quan trọng làm sáng rõ công lao, thành tựu quan trọng về học giả Nguyễn Văn Vĩnh đối với nền văn học, báo chí nước nhà, trong đó có sự phổ cập và phát triển chữ quốc ngữ với bản dịch 'Truyện Kiều' được in lần đầu tiên ở miền Bắc vào năm 1913.
Bảo tàng Quai Branly - Jacques Chirac sẽ chuyển giao cho Huế bộ tư liệu số hơn 100 bức ảnh và 38 tác phẩm đồ họa về Hoàng thành Huế, góp phần quan trọng cho công tác tu bổ, phục hồi điện Cần Chánh.
Bảo tảng ở Pháp bàn giao cho Huế bộ tư liệu là các bản sao chụp dưới dạng kỹ thuật số về Hoàng thành Huế – An Nam, kèm theo hệ thống chú thích khoa học.
Chiều tối 24/4, tại Cơ Mật Viện (Tam Tòa), 33 Tống Duy Tân, thành phố Huế, Trung tâm Bảo tồn di tích cố đô Huế tổ chức Lễ ký kết trực tuyến về Thỏa thuận hợp tác khoa học và văn hóa với Bảo tàng Quai Branly - Jacques Chirac (Cộng hòa Pháp).
Không giấy thi, không bút viết,… sinh viên thực hiện bài kiểm tra cuối học phần bằng một hoạt động triển lãm thực tiễn. Tiến sĩ Lê Thị Vị - Giảng viên khoa Khoa học Thông tin và Khoa học Quản lý, cho biết đây là một yêu cầu đặc thù nhưng cũng vô cùng mới đối với ngành Lưu trữ. Triển lãm chính là một mô hình thu nhỏ của yêu cầu thị trường lao động hiện nay. Sinh viên không chỉ biết làm nghiệp vụ mà còn phải biết biến tài liệu thành giá trị xã hội, giá trị truyền thông và giá trị sử dụng thực tiễn.
Ấn bản Kim Cang Kinh Chú Giải này không chỉ là một tạo tác tôn giáo mà còn là một di sản văn hóa, minh chứng cho trình độ khắc in điêu luyện của nghệ nhân Thuận Hóa và sự hộ trì phật pháp mạnh mẽ của giới trí thức, quan lại triều Nguyễn đầu thế kỷ XX.
Ngày này năm xưa 20/4 ghi dấu những cột mốc quan trọng trong dòng chảy lịch sử dân tộc và sự phát triển kinh tế của đất nước. Cùng nhìn lại những sự kiện nổi bật trong nước diễn ra vào ngày này năm xưa.
Và người tôn kính Như Lai nhất không phải là người cầu xin nhiều nhất, mà là người thực hành Chính pháp một cách chân thành và bền bỉ nhất.
Giữa kho tàng bia ký, sắc phong, thần phả còn nằm im trong đình chùa, làng xã, ngành Hán Nôm đang đối diện một nghịch lý: di sản thì mênh mông, nhưng người đọc được di sản ấy ngày càng hiếm. Khi lớp chuyên gia cao tuổi dần rút lui, câu hỏi về nhân lực trẻ trở nên gai góc hơn bao giờ hết.
Phân tích phẩm 'Quán về đốt cháy và bị đốt cháy' cho thấy kỹ thuật phản biện của Ngài Long Thọ không đơn thuần mang tính phủ định, mà là một công cụ làm hiển lộ bản chất duyên sinh và phi tự tính của thực tại.
Margot Robbie đã góp công lớn trong việc quảng bá phim Đồi Gió Hú.
Ngày 31-1, tại Cung văn hóa Lao động (55B Nguyễn Thị Minh Khai, phường Bến Thành, TPHCM), nhà nghiên cứu Nhật Chiêu đã có buổi trò chuyện với chủ đề 'Ngày xuân kể chuyện Kiều', nhân ấn bản 'Kim Vân Kiều' do Nguyễn Văn Vĩnh dịch và chú giải được xuất bản.
Có thể nói, chính ý nguyện ban đầu của Đức Phật A Di Đà là để chúng sinh xưng niệm trọn vẹn danh hiệu 'Nam mô A Di Đà Phật', bởi mục đích duy nhất của Ngài khi thành Phật là cứu độ chúng sinh vãng sinh về Phật quốc của Ngài.
Trang sách ngữ văn kín chữ ghi chú được chia sẻ trên mạng xã hội khiến nhiều người bồi hồi nhớ về những năm tháng học sinh miệt mài học tập.
Tiếp tục mạch nguồn gìn giữ và lan tỏa kiệt tác 'Truyện Kiều' của Đại thi hào Nguyễn Du, Thái Hà Books liên kết với NXB Hà Nội phát hành ấn bản 'Truyện Kiều hội bản', dựa trên Truyện Kiều hội bản 1894 đang được lưu trữ tại Thư viện Anh Quốc.
Kể từ năm 2026, Trung Quốc sẽ áp dụng mức thuế nhập khẩu tạm thời thấp hơn thuế suất ưu đãi MFN đối với 935 mặt hàng nhằm mở rộng nguồn cung, hỗ trợ đổi mới công nghệ và phát triển xanh.