Tôi gặp lại Hồng Thanh Quang sau nhiều năm, bụi thời gian chỉ như vệt rất nhỏ, chấm phá vào tổng thể bức họa đời anh, tiếp tục vang lên giai điệu của con tim nồng ấm. Dường như những cơn đau là để ngào hương khí chất của người lính kiêm nhà thơ như anh.
Chuyến công tác của Tổng Bí thư Tô Lâm và Phu nhân tới các nước bạn bè truyền thống đã mở ra những hướng đi mới.
Mùa thu ở xứ sở nhiệt đới như nước Việt chúng ta, sự chuyển đổi của thiên nhiên không rõ ràng, đặc tả như ở trời Âu. Nhưng sắc thái của mùa lá rụng cũng đủ để làm xao động lòng người, ghi dấu ấn vào thi ca, nhạc họa từ xưa đến nay
Nữ thi sỹ Nga Olga Berggoltz có hai bài thơ tuyệt hay về mùa Thu - tình yêu là 'Mùa lá rụng' và 'Mùa hè rớt'. Đó là mùa vừa dịu dàng, rực rỡ vừa nhẫn nại, chịu đựng vị tha, khi những bông hoa cuối cùng, những tia nắng ấm cuối cùng, một bầu trời xanh hiếm muộn ló ra dường như để tống tiễn mùa hè…
Điều tôi thích nhất ở cây xứ Việt Nam mình là chúng bình thản chấp nhận thời tiết, chấp nhận mùa, chấp nhận cả may rủi. Nhớ bài hát của Trịnh Công Sơn có câu: 'Bốn mùa thay lá thay hoa thay mãi đời ta'. Bốn mùa ấy có thay được cả đời ta không, còn tùy.
'Những đàn sếu bay qua. Sương mù và khói tỏa. Mátxcơva, lại đã thu rồi! Bao khu vườn như lửa chói ngời Vòm lá sẫm ánh vàng lên rực rỡ...'Những áng thơ của nữ thi sĩ Olga Berggoltz lại vọng lên mỗi độ thu về trên khắp xứ sở Bạch Dương. Chẳng phải ngẫu nhiên mà mùa thu nước Nga trở thành đề tài bất tận của nghệ thuật và là không gian mơ ước của biết bao người mê du lịch trên khắp thế giới.
Phải nói rằng, một thời văn học Nga đã có ảnh hưởng rất lớn tới nhiều thế hệ độc giả Việt Nam. Một trong những nữ thi sĩ Nga được nhiều người biết đến chính là Olga Berggoltz, nhưng không phải ai cũng biết về cuộc đời đầy thăng trầm cay đắng của người đàn bà xinh đẹp và tài hoa này.
Tôi nhớ mãi hình ảnh đầu tiên về Saint Petersburg là những tấm bưu thiếp của người chị họ mang về từ Liên Xô cũ. Bảo tàng Hermintage trong Cung điện Mùa Đông tráng lệ bên bờ sông Neva đã để lại trong ký ức cô bé 13 tuổi hồi ấy một ấn tượng thật khó quên về một xứ sở diệu kỳ với những đêm trắng huyền diệu...
Người Việt vốn có những tình cảm đặc biệt với nước Nga. Ngay ở Sài Gòn trước năm 1975, một số tác phẩm văn học cổ điển của Nga đã được dịch xuất bản. Với bề dày của một trong những nền văn hóa lớn nhất thế giới, nước Nga luôn bí ẩn và bất ngờ đối với những người muốn khám phá.